LA TRILOGIE DE L'EMPIRE I
Raymond E. Feist & Janny Wurst FILLE DE L'EMPIRE
Genre : Fantasy de mœurs orientale Citation : « Dans les petits mariages, les mariés pouvaient regarder les premières présentations par courtoisies ; mais dans les grandes maisons, les événements vraiment spectaculaires ne commençaient que bien plus tard, et les couples offraient le plus souvent les œuvres du premiers jour à l'amusement des domestiques qui n'étaient pas de service. » Présentation de l’histoire : Elle s'appelle Mara. Elle devait rentrer au couvent pour le reste de sa vie, mais le destin en a décidé autrement. La mort de son père et de son frère la propulse du jour au lendemain à la tête du clan Acoma, l'une des familles les plus prestigieuses de l'empire. Un empire où les luttes de pouvoir entre les nobles ont une telle importance qu'elles portent un nom : le jeu du Conseil. Intrigues, complots, alliances : tous les coups sont permis. Dans ce monde d'hommes, que peut une jeune femme comme Mara pour restaurer l'influence de sa maison, sans risquer l'assassinat ? Seul un pari désespéré pourrait lui permettre d'échapper aux manigances de ses rivaux... |
♣ Critique par Maud G.
Fille de l'Empire est le premier roman issu du partenariat entre Histoires de Romans et les éditions Milady, que je remercie. Une aventure dont je ne soupçonnais pas les perspectives avant de l'avoir lu.
L'écriture est vive, incisive, directe et se marie avec maîtrise à une dynamique fluide et un rythme percutant qui ne retombe jamais, faisant monter le roman en puissance au fur et à mesure que les pages défilent. Mais le travail de traduction a véritablement été bâclé, limite fait littéralement pour certains passages, sans aucun effort d'adaptation du style anglais vers le style français : c'est une véritable déception - ! Conclusion, les lecteurs se retrouvent noyé sous un nombre incommensurable de répétitions, et en particulier du nom de l'héroïne, Mara, dont on fait une véritable overdose avant même d'avoir passé la dixième page du roman. La traductrice ignore-t-elle l'utilité de pronom personnel ou de qualificatif ? Très franchement, le livre traduit aurait demandé à être entièrement repris par une personne sachant écrire afin d'éviter une telle maladresse. En dehors de ça, le vocabulaire de fantasy et connus se mélangent de manière très naturelle, sans le moindre problème de compréhension. Les descriptions sont assez inégales, certaines étant vraiment futiles, et n'apportant rien d'utile au récit, mais il faut reconnaître qu'elles sont bien maîtrisées dans la forme. Les dialogues sont dosés à la perfection, sont toujours pertinents et apportent beaucoup de vie au texte. Le choix d'une narration omnisciente est judicieux et bien exploité pour permettre aux informations d'arriver au lecteur sans pour autant casser le suspens.
L'histoire se déroule dans l’Empire de Tsuranuanni, un univers pouvant être assimilé à un Japon féodal alternatif, très bien développé, où tout ce qui a trait à la fantasy est finalement assez discret, posé dans le roman par petite touche pour passer le plus naturellement possible. Aussi, les personnes réfractaires à la littérature de l'imaginaire pourront sans problème se passionner pour ce récit où complots, manipulation, stratégie, politique et jeu de pouvoir rythment le récit. Et si le roman met un peu de temps à se lancer, il n'y a aucun temps mort et le lecteur ne pourra trouver une seule seconde durant laquelle s'ennuyer tant l'intrigue est prenante et imprévisible. La seule chose que sait d'avance le lecteur, c'est que l'héroïne arrivera à ses fins, mais quant à la manière d'y arriver ou les méthodes employées, tout n'est que suspens, si bien que l'on en vient à douter du sort qui attend réellement Mara. Les différents personnages sont tous travaillés avec soin et développés en fonction de l'importance qu'ils jouent dans le livre, l'auteur sachant parfois garder quelques informations pour plus tard afin d'entretenir une pointe de mystère sur eux. Mais surtout, chacun des différents protagonistes que l'on suit au quotidien nous devient attachant. L'ambiance est exotique, dépaysante par ses lieux et ses paysages orientaux, par ses créatures imaginaires, et malgré la tension omniprésente et toujours plus intense, il règne une sorte de sérénité qui nous fait apprécier chaque moment. En bonne fantasy de mœurs, les relations entre les personnages, leur place dans la société et dans la hiérarchie, ainsi que leur rôle à jouer sont des éléments clef du récit parfaitement maîtrisés. De plus, le choix du contexte asiatique permet de renforcer toute la dimension socio-culturelle dont le pilier central est l'Honneur. Aussi, il ne faut pas s'attendre à trouver des combats épiques dans le roman, car ici toute l'action est le fait de machinations et de ruses se préparant sous un voile de tradition. Le roman est à lui seul une véritable partie de jeu de Go où chaque manœuvre expose à des risques toujours plus grands.
Ce premier tome de la Trilogie de l'Empire est un roman de fantasy de mœurs asiatique comme il en existe peu ! Un roman prenant et haletant qui nous prend au piège entre ces pages tant il est difficile de devoir en interrompre la lecture pour plus tard... Personnellement, ce roman de cinq cents soixante-douze pages m'aura fait veiller jusqu'à quatre heures du matin pour ne pas avoir à en lâcher la lecture. Bref, un livre a découvrir sans hésiter, que l'on soit amateur de fantasy ou non. Une fois le dernier mot passé, une seule envie demeure : lire la suite !